Keine exakte Übersetzung gefunden für محتوى عضوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محتوى عضوي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, es necesario realizar otros tipos de procesamiento previo para grandes condensadores y escombros de construcción.
    والمحتوى العضوي للنفايات محدود بما يقل عن 20 في المائة.
  • Calculada sobre la base de la masa del contenido de COP del desecho, menos la masa del contenido restante de COP en los residuos gaseosos, líquidos y sólidos, dividida por la masa del contenido de COP del desecho; es decir, ED = (contenido de COP del desecho - contenido de COP del gas, líquido y sólido residual) / contenido de COP del desechoCalculada sobre la base de la masa del contenido de COP del desecho, menos la masa del contenido restante de COP en los residuos gaseosos (gases de combustión), dividida por la masa del contenido de COP de los desechos; es decir, ERD = (contenido de COP del desecho - contenido de COP del gas residual) / contenido de COP del desechoEquivalente tóxico según el párrafo 2 de la Parte IV del anexo C del Convenio de Estocolmo, con exclusión de PCB coplanares. Nm3 se refiere a gas seco, 101,3 kPA y 273,15 K.
    (13) محسوب على أساس كتلة محتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفاية، مطروحاً منه كتلة المتبقي من الملوثات العضوية الثابتة في البقايا الغازية (انبعاثات المداخن)، مقسوماً على كتلة محتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفاية، أي أن، فعالية الإزالة بالتدمير = (محتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفاية - محتوى الملوثات العضوية الثابتة في البقايا الغازية)/محتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفاية.
  • La biodisponibilidad del pentaclorobenceno es inversamente proporcional al contenido de carbono orgánico del suelo o el sedimento.
    يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات.
  • PCDD dibenzoparadioxina policlorada
    طرق تخلص أخرى، عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً 28
  • Los grandes condensadores se perforan y drenan, mientras que el tamaño de los escombros y el hormigón se debe reducir de tamaño a menos de un metro cuadrado.
    (133) المعالجة المسبقة: قد يتعين تخفيف النفايات المركزة قبل المعالجة من أجل تقليل المحتوى العضوي إلى أقل من 20 في المائة، وفي حالة أكسدة الماء دون الحرجة، لا لزوم لتخفيف تركيز النفايات.
  • Basic Analysis on Severe Accident for Chemical PCB Detoxification Plant using the UV/Catalyst Method.
    ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة 17
  • Conforme a esta reglamentación, los desechos que contengan los COP enumerados (incluida la clordecona) en una concentración que supere el límite de 50 mg/kg deben someterse a un tratamiento que destruya su contenido de COP.
    ووفقاً لهذا القانون، يتعين معالجة النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة مدرجة (بما في ذلك كلورديكون) فوق حد تركيز يبلغ 50 ملغم/كغم بنفس الطريقة التي يدمر بها محتوى الملوثات العضوية الثابتة.
  • Tratamiento previo: Según la configuración, el tratamiento previo podría requerir, el mezclado, la desecación y la trituración de los desechos.
    (أ) مواقع طمر النفايات ذات التصميم الهندسي الخاص(144) يجب إقامة مواقع طمر النفايات فقط بطريقة تؤدي إلى تدنية إمكانية دخول محتوى الملوثات العضوية الثابتة إلى البيئة.
  • En cuanto a otros métodos de eliminación en casos de bajo contenido de COP, véase la sección IV.G.4 de las Directrices técnicas generales.
    فيما يتعلق بطرق التخلص الأخرى عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً، يرجى الرجوع إلى الفرع رابعاً - زاي - 4 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
  • También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.
    (و) المعدات غير العاملة المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة قد تمثل أو لا تمثل تغليفاً مناسباً للتخزين.